Linguística do português: Rumos e pontes (Sprache-Kultur-Gesellschaft)

Linguística do português: Rumos e pontes (Sprache-Kultur-Gesellschaft)
-0 %
Rumos e pontes
 Taschenbuch
Sofort lieferbar | Lieferzeit: Sofort lieferbar I

Ungelesen vollständig sehr guter Zustand leichte Lagerspuren als Mängelexemplar gekennzeichnet

Unser bisheriger Preis:ORGPRICE: 95,75 €

Jetzt 2,95 €* Taschenbuch

Alle Preise inkl. MwSt. | zzgl. Versand
Artikel-Nr:
9783899752663
Veröffentl:
2011
Einband:
Taschenbuch
Seiten:
488
Gewicht:
698 g
SKU:
INF1100182010
Sprache:
Portugiesisch
Beschreibung:

Benjamin Meisnitzer studierte Portugiesische Literaturwissenschaft, Spanische Sprachwissenschaft und Germanistische Linguistik und promoviert im Internationalen Linguistischen Promotionsstudiengang LIPP an der LMU in Romanischer Sprachwissenschaft, gefördert durch die Studienstiftung des deutschen Volkes.
Der Band bietet eine Sammlung aktueller linguistischer Forschungsarbeiten zum Portugiesischen in verschiedenen Ländern (Portugal, Brasilien, Mosambik) sowie zu einigen portugiesisch-basierten Kreolsprachen. Die 24 Beiträge basieren auf Vorträgen aus drei linguistischen Sektionen des 8. Deutschen Lusitanistentages in München (2009).
Die Themen der Beiträge reichen von metalinguistischen Reflexionen über theoretische und empirische Herausforderungen an die Sprachwissenschaft, die lexikalische Semantik, die Silbenstruktur des europäischen und des brasilianischen Portugiesisch, formalen und funktionalen Aspekten von Pronominalsystemen, Fragen von Aspekt und Tempus bis hin zu Arbeiten zu Diskurstraditionen, soziolinguistischen Fragestellungen sowie zur Varietätenlinguistik und zu Methoden der Vermittlung des Portugiesischen als Fremdsprache.
Der Band versteht sich als Brückenschlag zwischen linguistischen Forschungen zum Portugiesischen in verschiedenen lusophonen Ländern und dem deutschsprachigen Raum.
A presente colectânea reúne 24 comunicações apresentadas em três secções dedicadas à linguística no 8° Congresso da Associação Alemã de Lusitanistas (Munique, 2009).
A obra tem como objectivo dar voz a alguns rumos actuais na linguística do português, enquanto língua pluricêntrica, incluindo diversos trabalhos sobre línguas crioulas de base portuguesa. Assim, pretende-se estabelecer pontes entre tradições filológicas e linguísticas distintas nos diversos países de língua oficial portuguesa e na Alemanha, fomentando o diálogo entre estas.
Os temas abordados abrangem meta-reflexões sobre a linguística e os seus desafios teóricos e empíricos, a semântica lexical, a estrutura silábica do português europeu e brasileiro, aspectos funcionais e formais de pronomes e sistemas pronominais tanto em diferentes variedades do português como em línguas crioulas, temporalidade e aspectualidade, tradições discursivas, sociolinguística, linguística de variedades e métodos de aprendizagem do português como língua estrangeira.
As ciências textuais no horizonte de uma semiótica social e o objecto de estudo da literatura e da linguística no marco da filologia
WULF OESTERREICHER
A Linguística Cognitiva em Portugal e no Brasil: rumos e desafios
AUGUSTO SOARES DA SILVA
Marinheirismos no crioulo da ilha de Santiago (Cabo Verde)
JÜRGEN LANG
O actual comportamento onomástico em Moçambique
LÚCIA CALLEEN
Delokutive Ausdrücke für große Quantität im Spanischen und Portugiesischen
ELISSA PUSTKA
A velocidade de articulação sujeita a estruturas silábicas predominantes: português brasileiro e português europeu em contraste
CHRISTIAN GEBHARD
A elisão vocálica no português europeu
CONCEIÇÃO CUNHA
Uso do pronome tudo no português popular em São Paulo
ANGELA C. S. RODRIGUES/ DEIZE CRESPIM PEREIRA
História dos sistemas de tratamento do português europeu e do romeno
AURÉLIA MERLAN
Comparando os sistemas pronominais do português e de três línguas crioulas. Pronomes nucleares
ROLAND SCHMIDT-RIESE
Objetos nulos no português brasileiro, africano e europeu: Uma pesquisa de corpus com exemplos do Português Falado
CLEMENS VAN LOYEN
Sobre a expressão lexical da duração e da localização temporal em português
TELMO MÓIA
O presente do indicativo numa perspectiva pragmático-funcional à luz de um conceito deíctico de temporalidade
BENJAMIN MEISNITZER
Nichtzustandsimperfektive im Romanischen und Germanischen: Wie ist die deutsche Verlaufsform mit den romanischen Funktionen vereinbar?
WERNER ABRAHAM
O progressivogradativo no português europeu actual: expressão, combinatória e variação
HENRIQUE BARROSO
O carácter relativo do sistema verbal do Papiamentu exemplificado pelo marcador ta
BART JACOBS
Pontos do percurso de um evento de deslocamento no espaço físico: que tendências apresenta o português paulista?
VERENA KEWITZ
Cartas de leitor em jornais paulistas do século XIX e XX: Evolução de uma tradição discursiva
ALESSANDRA CASTILHO DA COSTA
(Até) mesmo porque inclusive porque... Da fundamentação focalizada na linguagem acadêmica
THOMAS JOHNEN
Português moçambicano: o difícil caminho para a padronização
SANDRA MARÍLIA TAMELE
Das Portugiesische in Daman (Indien): Beobachtungen zu Sprachgebrauch und Sprachwahl
MIRA NEYGANDHI
Motivações de MCs bilíngues de Lisboa na escolha da língua nas suas letras de rap
CHRISTINA MÄRZHÄUSER
Ensino do Português Língua Estrangeira: um caso prático de blended-learning
CARLA SOFIA AMADO
Teletandem Brasil-Alemanha: Línguas estrangeiras sem fronteiras
ANNA-KATHARINA ELSTERMANN

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.