AusspracheTrainer Twi für Ghana, 1 Audio-CD

AusspracheTrainer Twi für Ghana, 1 Audio-CD
Hobby/Freizeit
Nicht lieferbar | Lieferzeit: Nicht lieferbar I

7,90 €*

Alle Preise inkl. MwSt. | zzgl. Versand
Artikel-Nr:
9783831760961
Veröffentl:
2010
Seiten:
0
Autor:
William Nketia
Gewicht:
100 g
Format:
140x125x19 mm
Serie:
Reise Know-How Kauderwelsch AusspracheTrainer
Sprache:
Deutsch
Beschreibung:

Begleitendes Tonmaterial zum Kauderwelsch-Sprachführer. Die wichtigsten Sätze und Redewendungen aus dem Buch, gesprochen von Muttersprachlern. Zuerst ist der Satz auf Deutsch zu hören, dann in der Fremdsprache, mit anschließender Nachsprechpause und Wiederholung des fremdsprachigen Satzes. So kann man sich die Sätze einprägen, ohne im Buch mitzulesen.

Twi (sprich "Tschi"), genauer das Asante-Twi, ist eine Sprache des Kwa-Zweiges der west-sudanesischen Untergruppe der Niger-Kongo Sprachfamilie. Sie wird von ca. 6 Mio. Menschen im westafrikanischen Ghana gesprochen. Der Sprachbereich dieser Hauptsprache erstreckt sich vom Herzstück Ghanas, dem Hochland von Ashanti, bis zu den Sandstränden der Atlantikküste im Süden, wird aber auch in der Voltaregion im Osten und im Grenzgebiet zur Elfenbeinküste gesprochen. Das Asante-Twi unterscheidet sich von den anderen Twi-Sprachen des Landes teilweise nur durch einige Ausdrücke und eine unwesentlich andere Aussprache.

Kauderwelsch Sprachführer von Reise Know-How: handlich, alltagstauglich, für über 150 Sprachen.
Kauderwelsch-Sprachführer sind anders, warum? Weil sie Sie in die Lage versetzen, wirklich zu sprechen und die Leute zu verstehen. Abgesehen von dem, was jedes Sprachlehrbuch oder Wörterbuch bietet, nämlich Wörterlisten, Vokabeln, Beispielsätze, Übersetzungshilfen etc., zeichnen sich die Kauderwelsch-Sprachführer durch folgende Besonderheiten aus: Die Grammatik der jeweiligen Sprache wird in einfachen Worten so weit erklärt, dass man ohne viel Paukerei mit dem Sprechen beginnen kann, wenn auch nicht gerade druckreif. Alle Beispielsätze werden doppelt ins Deutsche übertragen: zum einen Wort-für-Wort, zum anderen in "ordentliches" Hochdeutsch. So wird das fremde Sprachsystem sehr gut durchschaubar. Denn in einer Fremdsprache unterscheiden sich z. B. Grammatik und Ausdrucksweise recht stark vom Deutschen. Mithilfe der Wort-für-Wort-Übersetzung kann man selbst als Anfänger schnell einzelne Vokabeln in einem Satz austauschen. Die AutorInnen haben die Sprache im Land gelernt und sind dort viel unterwegs. Sie wissen daher genau, wie und was die Leute auf der Straße sprechen. Deren Ausdrucksweise ist nämlich häufig viel einfacher und direkter als z. B. die Sprache der Literatur. Besonders wichtig sind im Reiseland Körpersprache, Gesten, Zeichen und Verhaltensregeln, ohne die auch Sprachkundige kaum mit Menschen in guten Kontakt kommen. In allen Bänden der Kauderwelsch-Reihe wird darum besonders auf diese Art der nonverbalen Kommunikation eingegangen. Kauderwelsch-Sprachführer sind viel mehr als ein klassisches Lehrbuch. Sie vereinen Sprachführer, Reiseführer und Wörterbuch in einem! Wenn Sie ein wenig Zeit investieren und einige Vokabeln lernen, werden Sie mit ihrer Hilfe auf Reisen schon nach kurzer Zeit Informationen bekommen und Erfahrungen machen, die "sprachstummen" Reisenden verborgen bleiben.

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.