Fogosch oder ZANDER

Fogosch oder ZANDER
Kulturelle und mediale Übertragungen der Texte von Thomas Bernhard
Nicht lieferbar | Lieferzeit: Nicht lieferbar I

26,30 €*

Alle Preise inkl. MwSt. | zzgl. Versand
Artikel-Nr:
9783706910002
Veröffentl:
2019
Seiten:
109
Autor:
Edit Kovács
Gewicht:
137 g
Format:
211x151x10 mm
Sprache:
Deutsch
Beschreibung:

Hanno Biber: "Wir lesen ein Buch, wir lesen uns selbst, verabscheuen also dadurch Lektüre". Von der Möglichkeit der digitalen Methode zur Untersuchung der Korrektur von Thomas Bernhard | Attila Bombitz: Ergänzungen, Errettungen. Über eine ungarische Thomas-Bernhard-Ausgabe | Ádám Szinger: Thomas Bernhard: Ein Kind - eine rezeptionsästhetische Annäherung an die ungarische Übersetzung und Neuübersetzung | Dmitrij Dobrovol'skij: Wittgensteins Neffe in russischer Übersetzung: eine linguistische Analyse | Miklós Györffy: Zur ungarischen Rezeption der Theaterstücke Bernhards | Marek Kedzierski: "Einige Figuren müssen sich doch gegen den Autor verteidigen können...". Über Krystian Lupas szenischen Umgang mit Bernhardscher Prosa | Edit Kovács: "Naturgemäß". W. G. Sebalds Hommagen an Thomas Bernhard

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.