Beschreibung:
Kühl, OlafOlaf Kühl, geboren 1955 in Sanderbusch, studierste Slawistik, Osteuropäische Geschichte und Zeitgeschichte in Berlin. Er übersetzt literarische Texte aus dem Polnischen und dem Russischen. Außerdem ist er selbst als Autor tätig. Olaf Kühl lebt in Berlin.Schmidgall, RenateRenate Schmidgall, geboren am 26. März 1955 in Heilbronn, ist deutsche Übersetzerin polnischer Literatur und lebt in Darmstadt. Sie studierte Slawistik und Germanistik in Heidelberg und war anschließend als Bibliothekarin am Deutschen Polen-Institut beschäftigt. Von 1990 bis 1996 arbeitete sie dort als wissenschaftliche Mitarbeiterin. Seither ist sie als freie Übersetzerin tätig.
Die vorliegende Auswahl, um vier Themenbereiche gruppiert (Drogen, Mystik, Erotik, Politik), versammelt Schriften Reymonts, die sich einer genauen Einordnung entziehen: Texte zwischen Erzählung, Reportage, Traumstück. In ihnen geht es um Drogenerfahrungen in einer Londoner Opiumhöhle, mystisch-religiöse Erlebnisse auf einer Wallfahrt nach Jasna Góra, um Traumgeschichten, in denen Erotik, Tod und religiöse Ekstase sich unentwirrbar vermischen, um den visionären Fall eines Despoten und seines Reiches, um den Kampf der linierten Katholiken gegen die russische Machtpolitik in den ostpolnischen Gebieten.
In der Opiumhöhle. (Übersetzt von Olaf Kühl). Wallfahrt nach Jasna Góra. (Übersetzt von Olaf Kühl). Vor dem Morgengrauen. (Übersetzt von Renate Schmidgall). Eine Traumgeschichte. (Übersetzt von Renate Schmidgall). Am Abgrund. (Übersetzt von Olaf Kühl). Im Cholmer Land. (Übersetzt von Olaf Kühl).