Spanische und hispanoamerikanische Lyrik

Spanische und hispanoamerikanische Lyrik
In vier Bänden
 im Schuber
Sofort lieferbar | Lieferzeit: Sofort lieferbar I

148,00 €* im Schuber

Alle Preise inkl. MwSt. | Versandkostenfrei
Artikel-Nr:
9783406783500
Veröffentl:
2022
Einband:
im Schuber
Erscheinungsdatum:
19.07.2022
Seiten:
2448
Autor:
Martin Von Koppenfels
Gewicht:
3144 g
Format:
216x163x139 mm
Sprache:
Deutsch,Spanisch
Beschreibung:

Die Herausgeberinnen und Herausgeber:

Martin von Koppenfels, unter dessen Gesamtleitung die Anthologie entstand, ist Romanist und Professor für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft an der Ludwig-Maximilians-Universität München.

Susanne Lange und Petra Strien, sind promovierte Literaturwissenschaftlerinnen und gehören zu den renommiertesten Übersetzerinnen aus dem Spanischen.

Johanna Schumm ist Akademische Rätin am Institut für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft.

Horst Weich ist Professor am Institut für Romanische Philologie der Münchner Universität.
DIE VERMESSUNG EINES POETISCHEN KONTINENTS

Der einzigartige Reichtum der spanischsprachigen Lyrik ist hierzulande nur ansatzweise bekannt. Diese Anthologie leistet Pionierarbeit: In vier Bänden stellt sie die Glanz- und Höhepunkte einer Tradition vor, die vom mittelalterlichen Al-Andalus bis heute und von Spanien über Mexiko bis nach Argentinien reicht - in exzellenten Übersetzungen und mit knappen, hilfreichen Kommentaren. Eine Einladung zum Entdecken!
In der spanischsprachigen Literatur genießt die Lyrik ein besonderes Prestige. Das gilt für die volkstümliche Dichtung des Mittelalters nicht weniger als für die raffinierte Lyrik des spanischen Goldenen Zeitalters. Mit der Emanzipation der lateinamerikanischen Länder vom alten kolonialen Zentrum brach im 19. Jahrhundert auch die Lyrik zu vielen neuen Ufern auf. Und diesseits wie jenseits des Atlantiks entwickelte die Lyrik in der Moderne eine unvergleichliche Kraft und Vielfalt. Die zweisprachige Anthologie präsentiert neben den Klassikern auch wunderbare Entdeckungen. Zwei Drittel der Gedichte wurden von den besten Übersetzer:innen neu übersetzt. Die Kommentare führen in Leben und Werk der Autor:innen ein und geben Erläuterungen zu den Gedichten. Diese Anthologie erschließt die spanischsprachige Lyrik in einer bislang nie erreichten historischen Tiefe und kulturellen Breite. Sie ist die Vermessung eines poetischen Kontinents.

  • Einzigartig: Eine vergleichbare Sammlung spanischsprachiger Lyrik gibt es selbst auf dem internationalen Buchmarkt nicht
  • Über 2500 Seiten
  • 200 Autor:innen aus 20 Ländern
  • 30 Übersetzer:innen
  • Spanien ist Gastland der Frankfurter Buchmesse 2022

Bereits angekündigt u.d.Titel: Spanische und lateinamerikanische Lyrik
DIE VERMESSUNG EINES POETISCHEN KONTINENTS


Der einzigartige Reichtum der spanischsprachigen Lyrik ist hierzulande nur ansatzweise bekannt. Diese Anthologie leistet Pionierarbeit: In vier Bänden stellt sie die Glanz- und Höhepunkte einer Tradition vor, die vom mittelalterlichen Al-Andalus bis heute und von Spanien über Mexiko bis nach Argentinien reicht - in exzellenten Übersetzungen und mit knappen, hilfreichen Kommentaren. Eine Einladung zum Entdecken!

In der spanischsprachigen Literatur genießt die Lyrik ein besonderes Prestige. Das gilt für die volkstümliche Dichtung des Mittelalters nicht weniger als für die raffinierte Lyrik des spanischen Goldenen Zeitalters. Mit der Emanzipation der lateinamerikanischen Länder vom alten kolonialen Zentrum brach im 19. Jahrhundert auch die Lyrik zu vielen neuen Ufern auf. Und diesseits wie jenseits des Atlantiks entwickelte die Lyrik in der Moderne eine unvergleichliche Kraft und Vielfalt. Die zweisprachige Anthologie präsentiert neben den Klassikern auch wunderbare Entdeckungen. Zwei Drittel der Gedichte wurden von den besten Übersetzer:innen neu übersetzt. Die Kommentare führen in Leben und Werk der Autor:innen ein und geben Erläuterungen zu den Gedichten. Diese Anthologie erschließt die spanischsprachige Lyrik in einer bislang nie erreichten historischen Tiefe und kulturellen Breite. Sie ist die Vermessung ei nes poetischen Kontinents.

  • Einzigartig: Eine vergleichbare Sammlung spanischsprachiger Lyrik gibt es selbst auf dem spanischen Buchmarkt nicht
  • 2400 Seiten
200 Autor:innen aus 20 Ländern
30 Übersetzer:innen
  • Spanien ist Gastland der Frankfurter Buchmesse 2022

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.