Mame-loshn - velt-literatur / Kleine Sprache - Weltliteratur / Minority Language - World Literature

Mame-loshn - velt-literatur / Kleine Sprache - Weltliteratur / Minority Language - World Literature
Yidish un iberzetsung / Jiddisch und Übersetzung / Yiddish and Translation
Vorbestellbar | Lieferzeit: Vorbestellbar - Erscheint laut Verlag im/am 14.07.2024. I

Erstverkaufstag: 14.07.2024

39,95 €*

Alle Preise inkl. MwSt. | Versandkostenfrei
Artikel-Nr:
9783111359779
Veröffentl:
2024
Erscheinungsdatum:
14.07.2024
Seiten:
370
Autor:
Efrat Gal-Ed
Format:
246x172x0 mm
Sprache:
Deutsch,Englisch,Jiddisch
Beschreibung:

Efrat Gal-Ed, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf; Daria Vakhrushova, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf.

Seit ihren Anfängen im 13. Jahrhundert ist Übersetzen eine tragende Säule der jiddischen Literatur. Der Wunsch nach Zugehörigkeit zur Weltliteratur veranlasste jiddische Kulturschaffende im 20. Jahrhundert, in einem fulminanten Kraftakt anderssprachige Literatur ins Jiddische zu übersetzen. Der vorliegende Band ist der transnationalen wie translationalen Verfasstheit jiddischer Literatur unterschiedlicher Orte und Epochen gewidmet. Im Mittelpunkt stehen die jiddischen Kulturräume in der Sowjetunion und in Polen. Neben Reflexionen zum eigenen Handwerk werden exemplarisch literarische Übersetzungen, Praktiken der Selbstübersetzung, der kollektiven, intermedialen sowie der kulturellen Übersetzung behandelt. Zwölf wissenschaftliche Beiträge beleuchten Funktion und Bedeutung des Übersetzens für die kleine Sprache als jüdische Nationalsprache und deren Literatur als Weltliteratur.

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.