The Girl Who Married the Reindeer

The Girl Who Married the Reindeer
Besorgungstitel - wird vorgemerkt | Lieferzeit: Besorgungstitel - Lieferbar innerhalb von 10 Werktagen I

11,50 €*

Alle Preise inkl. MwSt. | zzgl. Versand
Artikel-Nr:
9781930630062
Veröffentl:
2002
Erscheinungsdatum:
01.01.2002
Seiten:
56
Autor:
Eiléan Ní Chuilleanáin
Gewicht:
104 g
Format:
197x140x5 mm
Sprache:
Englisch
Beschreibung:

Born in Cork in 1942, Eiléan Ní Chuilleanáin graduated from University College Cork in 1962, with a BA in English and History, followed by a MA in English in 1964, and she also studied at Oxford University. Ní Chuilleanáin was Associate Professor of English, Dean of the Faculty of Arts (Letters), and a Fellow of Trinity College Dublin until her retirement in 2011. Since then she has continued to teach an option on John Donne and also contributes to the M.Phil in Medieval Language, Literature and Culture, and to the M.Phils in Literary Translation and Comparative Literature. Ní Chuilleanáin edits the literary journal Cyphers with two other poet-editors, including her husband MacDara Woods. She and her husband have a son, Niall. Eiléan Ní Chuilleanáin is often cited not only as a major poet in the generation after Thomas Kinsella, John Montague, and Richard Murphy, but also as the foremost female poet now writing in Ireland and Great Britain. In 1992, she was awarded the prestigious O'Shaughnessy Poetry Award by The Irish American Cultural Institute. Her most recent volume, The Boys of Bluehill (2015), was shortlisted for the Forward Prize for Best Collection. Her previous volumes include Acts and Monuments (1966), which won the Patrick Kavanagh Award; Site of Ambush (1975); The Second Voyage (1977), which included selections from the previous two volumes; The Magdalene Sermon and Earlier Poems (1991); The Brazen Serpent (1995); The Girl Who Married the Reindeer (2002); Selected Poems (2009); The Sun-fish (2010), which won the International Griffin Poetry Prize; and The Legend of the Walled-Up Wife (2012), translations from the Romanian poetry of Ileana M?l?ncioiu. With Medbh McGuckian, Ní Chuilleanáin also co-translated the poems of Nuala Ní Dhomhnaill in The Water Horse (2001).
"Although Eilean Ni Chuilleanain has done as much as anyone to map out new territories for Irish poetry, her poems...are never happier than when sequestering themselves or seeking out some comfortable hidey-hole away from public view. ...but to the mysteries of her work can be added what is by now an open secret: that she has written some of the most skillfully crafted and rewarding poetry of the past thirty years, a verdict only confirmed by The Girl Who Married the Reindeer."

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.