Bondo

Bondo
 Paperback
Print on Demand | Lieferzeit: Print on Demand - Lieferbar innerhalb von 3-5 Werktagen I

18,70 €* Paperback

Alle Preise inkl. MwSt. | zzgl. Versand
Artikel-Nr:
9781780373881
Veröffentl:
2017
Einband:
Paperback
Erscheinungsdatum:
26.10.2017
Seiten:
112
Autor:
Menna Elfyn
Gewicht:
152 g
Format:
216x140x6 mm
Sprache:
Englisch
Beschreibung:

Menna Elfyn is one of the foremost Welsh-language writers. As well as being an award-winning poet, she has published plays, libretti and children's novels, and co-edited The Bloodaxe Book of Modern Welsh Poetry (2003) with John Rowlands. Her books include two bilingual selections, Eucalyptus: Detholiad o Gerddi / Selected Poems 1978-1994 (Gomer Press, 1995), and Perfect Blemish: New & Selected Poems / Perffaith Nam: Dau Ddetholiad & Cherddi Newydd 1995-2007 (Bloodaxe Books, 2007), a Welsh-only selection Merch Perygl: Cerddi 1976-2011 (Gomer Press, 2011), and her latest bilingual collections, Murmur (Bloodaxe Books, 2012), a Poetry Book Society Recommended Translation, and Bondo (Bloodaxe Books, 2017). Optimist Absoliwt: Cofiant Eluned Phillips, her biography of the poet Eluned Phillips, was published (in Welsh) by Gomer Press in 2016. When not travelling the world for readings and residencies, she lives in Carmarthen. She was Wales's National Children's Laureate in 2002, and was made President of Wales PEN Cyrmru in 2014. She was Creative Director in the School of Cultural Studies at the University of Wales, Trinity Saint David, until 2016.
Bondo is Menna Elfyn's latest collection in Welsh and English. Her title means eaves in Welsh, referring to poems about getting close to language as sanctuary. Other poems were written episodically over a number of years. These meditative poems began simply as a personal engagement with the grief of Aberfan, expressing solidarity with a nation's wound. Bondo is also the voice which echoes the role of the Welsh bard as remembrancer. Menna Elfyn is the best-known, most travelled and most translated of all Welsh-language poets. The extraordinary international range of her subjects, breathtaking inventiveness and generosity of vision place her among Europe's leading poets. Like her previous Bloodaxe titles, Bondo is a bilingual Welsh-English edition. Again, the facing English translations are by leading Welsh poets, in this case Elin ap Hywel, Gillian Clarke, Damian Walford Davies and Robert Minhinnick. It is her first new book since Perfect Blemish: New & Selected Poems / Perffaith Nam: Dau Ddetholiad & Cherddi Newydd 1995-2007 and the later collection Murmur (2012), a Poetry Book Society Recommended Translation.

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.