Translating Women

Translating Women
-0 %
Der Artikel wird am Ende des Bestellprozesses zum Download zur Verfügung gestellt.
Different Voices and New Horizons
 PDF
Sofort lieferbar | Lieferzeit: Sofort lieferbar

Unser bisheriger Preis:ORGPRICE: 50,24 €

Jetzt 50,23 €* PDF

Artikel-Nr:
9781317229872
Veröffentl:
2016
Einband:
PDF
Seiten:
252
Autor:
Farzaneh Farahzad
Serie:
Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
eBook Typ:
PDF
eBook Format:
PDF
Kopierschutz:
Adobe DRM [Hard-DRM]
Sprache:
Englisch
Beschreibung:

This book focuses on women and translation in cultures ''across other horizons'' well beyond the European or Anglo-American centres. Drawing on transnational feminist connections, its editors have assembled work from four continents and included articles from Morocco, Mexico, Sri Lanka, Turkey, China, Saudi Arabia, Columbia and beyond. Thirteen different chapters explore questions around women''s roles in translation: as authors, or translators, or theoreticians. In doing so, they open new territories for studies in the area of ''gender and translation'' and stimulate academic work on questions in this field around the world. The articles examine the impact of ''Western'' feminism when translated to other cultures; they describe translation projects devised to import and make meaningful feminist texts from other places; they engage with the politics of publishing translations by women authors in other cultures, and the role of women translators play in developing new ideas. The diverse approaches to questions around women and translation developed in this collection speak to the volume of unexplored material that has yet to be addressed in this field.

This book focuses on women and translation in cultures ''across other horizons'' well beyond the European or Anglo-American centres. Drawing on transnational feminist connections, its editors have assembled work from four continents and included articles from Morocco, Mexico, Sri Lanka, Turkey, China, Saudi Arabia, Columbia and beyond. Thirteen different chapters explore questions around women''s roles in translation: as authors, or translators, or theoreticians. In doing so, they open new territories for studies in the area of ''gender and translation'' and stimulate academic work on questions in this field around the world. The articles examine the impact of ''Western'' feminism when translated to other cultures; they describe translation projects devised to import and make meaningful feminist texts from other places; they engage with the politics of publishing translations by women authors in other cultures, and the role of women translators play in developing new ideas. The diverse approaches to questions around women and translation developed in this collection speak to the volume of unexplored material that has yet to be addressed in this field.

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.