My Blue Piano

My Blue Piano
-0 %
Der Artikel wird am Ende des Bestellprozesses zum Download zur Verfügung gestellt.
Bilingual Edition
Sofort lieferbar | Lieferzeit: Sofort lieferbar

Unser bisheriger Preis:ORGPRICE: 18,71 €

Jetzt 16,98 €*

Artikel-Nr:
9780815653363
Veröffentl:
2015
Seiten:
0
Autor:
Else Lasker-Schüler
Serie:
Judaic Traditions in Literature, Music, and Art
eBook Typ:
PDF
eBook Format:
Reflowable
Kopierschutz:
Adobe DRM [Hard-DRM]
Sprache:
Englisch
Beschreibung:

Else Lasker-Schuler (1869-1945) was born into an affluent German Jewish family. Following the death of her parents and the dissolution of her marriage, the fledgling poet became notorious in the fashionable cafes of Berlin for appearing in costume as a Persian girl or as an Egyptian boy. Her flamboyance was echoed in her poetry, which combined the sexual with the religious in its exploration of the ecstatic experience. Critics have long dismissed her poetry as decadent in its romantic use of references to moonlight, flowers, and woodland creatures. In his introduction, Haxton addresses such criticism by arguing that what others have termed kitsch and cliche in Lasker-Schuler's poetry may be understood more fully as a kind of iconoclasm, like that of her Expressionist contemporaries, and as an authentic expression of emotional tenderness. Her poetry also resonates with the cultural moment of Sarah Bernhardt's gender-bending stage performances and Freud's sexual interpretations of the subconscious. The poems collected in this bilingual volume represent the full range of Lasker-Schuler's work, from her earliest poems until her death. Haxton's translation embraces the poems' lyrical imagery, remaining faithful to the poet's vision while also capturing the cadence and rhythms of the poetry.

Else Lasker-Schüler (1869–1945) was born into an affluent German Jewish family. Following the death of her parents and the dissolution of her marriage, the fledgling poet became notorious in the fashionable cafés of Berlin for appearing in costume as a Persian girl or as an Egyptian boy. Her flamboyance was echoed in her poetry, which combined the sexual with the religious in its exploration of the ecstatic experience. Critics have long dismissed her poetry as decadent in its romantic use of references to moonlight, flowers, and woodland creatures. In his introduction, Haxton addresses such criticism by arguing that what others have termed kitsch and cliché in Lasker-Schüler’s poetry may be understood more fully as a kind of iconoclasm, like that of her Expressionist contemporaries, and as an authentic expression of emotional tenderness. Her poetry also resonates with the cultural moment of Sarah Bernhardt’s gender-bending stage performances and Freud’s sexual interpretations of the subconscious.

The poems collected in this bilingual volume represent the full range of Lasker-Schüler’s work, from her earliest poems until her death. Haxton’s translation embraces the poems’ lyrical imagery, remaining faithful to the poet’s vision while also capturing the cadence and rhythms of the poetry.

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.